Gabonais vient de prendre connaissance du Communiqué de Presse de la Commission de l’Union Africaine du 04 septembre 2009 relatif à la situation qui prévaut au Gabon après l’annonce des résultats de l’élection présidentielle anticipée du 30 août 2009.
Le Gouvernement Gabonais tient à marquer toute son appréciation pour l’intérêt porté par la Commission de l’Union Africaine au Gabon.
Dans ce communiqué de presse, la Commission de l’Union Africaine envisage de dépêcher à nouveau Monsieur Moustapha Niasse à la tête d’une délégation en vue de continuer à apporter une contribution à l’aboutissement heureux de la transition ouverte, le 08 juin 2009.
Le Gouvernement gabonais tient à préciser que la situation dans la ville de Port-Gentil qui était en effet, préoccupante revient progressivement à la normale et le calme y règne désormais. Le couvre-feu décrété sera très prochainement levé.
Les Forces de sécurité poursuivent leur mission de prévention et de sécurité à Port-Gentil. Quant à Libreville, la situation s’est normalisée au lendemain de l’annonce des résultats de l’élection présidentielle.
Par ailleurs, toutes les Institutions constitutionnelles fonctionnent normalement. L’Assemblée nationale, le Sénat et le Conseil Economique et Social ont ouvert respectivement leur session budgétaire depuis le mardi 1er septembre 2009.Les libertés individuelles et collectives de l’ensemble des populations sont garanties. La libre circulation des personnes et des biens est entièrement observée.
Eu égard à ce qui précède et en l’état actuel de la situation bien moins préoccupante qu’en 1994, la venue d’une telle mission ne se justifie pas. Aussi, il n’apparaît pas nécessaire de la part de la Commission de l’Union Africaine d’initier une mission dont la vocation concerne les pays-membres en crise.
¿“La llegada d? ¿una misión de l? Unión Africana no se justifica”, según un comunicado del Gobierno gabonés
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Gabonés acaba de tener conocimiento del Comunicado de Prensa de la Comisión de l? ¿Unión Africana del 4 de septiembre de 2009 relativo a la situación que prevalece en Gabón después de l? ¿anuncio de los resultados de l? elección presidencial anticipada del 30 de agosto de 2009.
¿El Gobierno Gabonés desea señalar toda su valoración para l? ¿interés llevado por la Comisión de l? Unión Africana en Gabón.
¿En este comunicado de prensa, la Comisión de l? ¿Unión Africana preve enviar de nuevo al Sr. Moustapha Negación a la cabeza d? ¿una delegación con el fin de seguir aportando una contribución a l? resultado feliz de la transición abierta, el 8 de junio de 2009.
El Gobierno gabonés desea precisar que la situación en la ciudad de PORT-Agradable que era en efecto, preocupante corresponde progresivamente a normal y hay en adelante. Se aumentará el cubrir-fuego publicado próximamente.
Las Fuerzas de seguridad prosiguen su misión de prevención y seguridad a PORT-Agradable. ¿En cuanto Libreville, la situación s? ¿se normaliza inmediatamente después de l? ¿anuncio de los resultados de l? elección presidencial.
Por otra parte, todas las Instituciones constitucionales funcionan normalmente. ¿L? Asamblea nacional, el Senado y el Consejo Económico y Social abrieron respectivamente su sesión presupuestaria desde el martes 1 de septiembre de 2009. ¿Las libertades individuales y colectivas de l? se garantiza conjunto de las poblaciones. Se observa enteramente la libre circulación de personas y bienes.
¿Habida cuenta de lo que precede y en l? ¿estado actual de la situación bien menos preocupante qu? ¿en 1994, la llegada d? tal misión no se justifica. ¿Por ello, él n? ¿no parece necesario por parte de la Comisión de l? ¿Unión Africana d? iniciar una misión cuya vocación se refiere a los países miembros en crisis.
“L'arrivo d? una missione di l? Unione africana non si giustifica„, secondo un comunicato del governo gabonese
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Gabonese ha appena preso conoscenza del comunicato stampa della Commissione di l? Unione africana del 4 settembre 2009 relativo alla situazione che prevale in Gabon dopo l? avviso dei risultati di l? elezione presidenziale anticipata del 30 agosto 2009.
Il governo gabonese tiene a segnare tutta la sua valutazione per l? interesse dimostrato dalla Commissione di l? Unione africana in Gabon.
In questo comunicato stampa, la Commissione di l? Unione africana prevede di spedire nuovamente signor Moustapha Niasse alla testa d? una delegazione in attesa di continuare ad apportare un contributo a l? conclusione felice della transizione aperta, l'8 giugno 2009.
Il governo gabonese tiene a precisare che la situazione nella città di Port-Piacevole che era in effetti, preoccupante ritorna gradualmente al normale e la calma vi regna ormai. Il coprire-fuoco decretato sarà fra molto breve prossimamente aumentato.
Le forze di sicurezza proseguono la loro missione di prevenzione e di sicurezza a Port-Piacevole. Quanto a Libreville, la situazione s? è standardizzato al giorno dopo di l? avviso dei risultati di l? elezione presidenziale.
D'altra parte, tutte le istituzioni costituzionali funzionano normalmente. L? Assemblea nazionale, il senato ed il Consiglio economico e sociale hanno aperto rispettivamente la loro sessione di bilancio da martedì il 1° settembre 2009. Le libertà individuali e collettive di l? insieme delle popolazioni è garantito. La libera circolazione delle persone e dei beni è interamente osservata.
Considerando ciò che precede ed in l? stato attuale della situazione bene meno preoccupante qu? nel 1994, l'arrivo d? tale missione non si giustifica. Inoltre, egli n? non appare necessario da parte della Commissione di l? Unione africana d? iniziare una missione la cui vocazione riguarda gli stati membri in crisi.
„Das Kommen d? eine Aufgabe l? Afrikanische Union rechtfertigt sich nicht“ nach einer Mitteilung der gabunischen Regierung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gabunisch hat soeben Kenntnis vom Pressebericht des Ausschusses für l genommen? Afrikanische Union des 4. September 2009 bezüglich der Lage, die in Gabun nach l vorherrscht? Bekanntgabe der Ergebnisse l? vorgezogene Präsidentschaftswahl des 30. August 2009.
Die gabunische Regierung besteht darauf, all ihre Beurteilung für l zu markieren? Interesse, das durch den Ausschuß für l entgegengebracht wurde? Afrikanische Vereinigung in Gabun.
In diesem Pressebericht, dem Ausschuß für l? Afrikanische Union beabsichtigt, Herrn Moustapha Niasse am Kopf d erneut abzuschicken? eine Delegation, um, weiterhin einen Beitrag zu l zu leisten? glückliches Resultat des offenen übergangs, am 8. Juni 2009.
Die gabunische Regierung will erklären, daß die Lage in der Stadt von Port-nett, das in der Tat war, beunruhigenden progressiv zum Durchschnitt zurückkommt, und die Ruhe dort herrscht von nun an. Das beschlossene bedecken-Feuer wird sehr demnächst aufgehoben.
Die Sicherheitskräfte verfolgen ihre Aufgabe der Vorbeugung und der Sicherheit in Port-nett. Was Libreville betrifft die Lage s? am Tag nach l genormt wird? Bekanntgabe der Ergebnisse l? Präsidentschaftswahl.
Außerdem funktionieren alle verfassungsmäßigen Institutionen normalerweise. L? Nationale Versammlung, der Senat und der Wirtschafts- und Sozialrat bzw. haben ihre Haushaltssitzung seit Dienstag, dem 1. September 2009 eröffnet. Die individuellen und gemeinsamen Freiheiten von l? Gesamtheit der Bevölkerungen ist garantiert. Die Freizügigkeit der Personen und von den Gütern wird völlig beobachtet.
Im Hinblick auf was vorausgeht und in l? derzeitiger Stand der sehr weniger beunruhigenden Lage qu? im Jahre 1994 das Kommen d? eine solche Aufgabe rechtfertigt sich nicht. Auch er n? erscheint seitens des Ausschusses für l notwendig? Afrikanische Union d? eine Aufgabe einzuleiten, deren Berufung die Mitgliedstaaten in Krise betrifft.
“A vinda d? uma missão de l? União Africana não se justifica”, de acordo com um comunicado do governo gabonês
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Gabonês acaba de tomar conhecimento do Comunicado de Imprensa da Comissão de l? União Africana do 04 de Setembro de 2009 relativo à situação que prevalece no Gabão após l? anúncio dos resultados de l? eleição presidencial antecipada do 30 de Agosto de 2009.
O Governo Gabonês tem a marcar qualquer sua apreciação para l? interesse levado pela Comissão de l? União Africana no Gabão.
Neste comunicado de imprensa, a Comissão de l? União Africana tenciona despachar de novo o Sr. Moustapha Negar à cabeça d? uma delegação para continuar a trazer uma contribuição para dos l? resultado feliz da transição aberta, o 08 de Junho de 2009.
O Governo gabonês tem a precisar que a situação na cidade do Port-Agradável que era com efeito, preocupante retorna progressivamente à normal e há doravante. O cobrir-fogo decretado será levantado muito em breve.
As Forças de segurança prosseguem a sua missão de prevenção e segurança ao Port-Agradável. Quanto a Libreville, a situação s? é normalizado ao dia seguinte de l? anúncio dos resultados de l? eleição presidencial.
Além disso, todas as Instituições constitucionais funcionam normalmente. L? Assembleia nacional, o Senado e o Conselho Económico e Social abriram respectivamente a sua sessão orçamental desde a terça-feira 1 Setembro 2009.Les liberdades individuais e colectivas de l? conjunto das populações é garantido. A livre circulação das pessoas e dos bens é observada inteiramente.
Tendo em conta o que precede e em l? estado actual da situação bem menos preocupante qu? em 1994, a vinda d? tal missão não se justifica. Também, ele n? não aparece necessário por parte da Comissão de l? União Africana d? iniciar uma missão cuja vocação refere-se aos países-membros em crise.
“The arrival D? a mission of L? African union is not justified”, according to an official statement of the Gabonese government
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Gabonese has just taken note of the Press release of the Commission of L? African union of September 4, 2009 relating to the situation which prevails in Gabon after L? announces results of L? anticipated presidential election of August 30, 2009.
Does the Gabonese Government make a point of marking all its appreciation for L? interest carried by the Commission of L? African union in Gabon.
In this press release, Commission of L? Does African union plan to dispatch again Mr Moustapha Niasse with the head D? a delegation in order to continue to contribute a share to L? happy result of the opened transition, on June 8, 2009.
The Gabonese Government makes a point of specifying that the situation in the town of Port-Nice which was indeed, alarming returns gradually to the normal and calms it reigns there from now on. The issued curfew will be raised very soon.
The Forces of safety continue their mission of prevention and safety to Port-Nice. As for Libreville, the situation S? is standardized the shortly after L? announces results of L? presidential election.
In addition, all the constitutional Institutions function normally. L? National Parliament, the Senate and the Economic and Social Council opened their budgetary session respectively since Tuesday September 1, 2009. Personal freedoms and collective of L? together populations are guaranteed. Freedom of movement of the people and the goods is entirely observed.
Have regard with what precedes and in L? current state of situation much less alarming qu? in 1994, the arrival D? such a mission is not justified. Also, it N? does not appear necessary on behalf of the Commission of L? African union D? to initiate a mission whose vocation relates to the Member States in crisis.
”Ankomsten D? en beskickning av L? Afrikansk union är inte befogad”, enligt ett officiellt meddelande av den gabonesiska regeringen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Gabonesen har precis tagit noterar av pressreleasen av kommissionen av L? Afrikansk union av September 4, 2009 förbinda till läget som segrar i Gabon efter L? meddelar resultat av L? förutsett presidentval av Augusti 30, 2009.
Gör den gabonesiska regeringen en peka av att markera all dess gillande för L? intressera buret av kommissionen av L? Afrikansk union i Gabon.
I denna pressrelease kommission av L? Planerar afrikansk union till utskick igen Herr Moustapha Niasse med huvudet D? en delegation för att att fortsätta för att bidra en aktie till L? lyckligt resultat av den öppnade övergången, på Juni 8, 2009.
Den gabonesiska regeringen gör en peka av att specificera det läget i townen av Port-Nice, som var sannerligen som alarmerar går tillbaka gradvist till det normala och stillhetarna som den härskar där från nu på. Det utfärdade utegångsförbudet ska lyfts mycket snart.
Styrkorna av säkerhet fortsätter deras beskickning av förhindrandet och säkerhet till Port-Nice. Som för Libreville, läget S? är standardiserat kort efter L? meddelar resultat av L? presidentval.
I tillägg fungerar alla konstitutionella institutioner normalt. L? Medborgareparlamentet, senaten och det ekonomiska och sociala rådet öppnade deras budget- period respektive efter tisdagen September 1, 2009. Personligt freedoms och kollektiv av L? tillsammans garanteras befolkningar. Rörelsefrihet av folket och godorna observeras helt.
Ha hänseende med vad kommer före och i L? ström som är statlig av läge mycket mindre alarmerande qu? i 1994 ankomsten D? en sådan beskickning är inte befogad. Också det N? verkar inte nödvändigt på vägnar av kommissionen av L? Afrikansk union D? till påbörjandet påstår en beskickning vars kall förbinder till medlemmen, i kris.
«Прибытие d? полет l? Африканское соединение не оправдано», согласно официальному заявлению правительства Gabonese
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Gabonese как раз принимало примечание официального сообщения для печати комиссии l? Африканское соединение 4-ое сентября 2009 relating to ситуация превалирует в Габоне после l? объявляет результаты l? предвидимый президентский выбор 30-ое августа 2009.
Правительство Gabonese делает пункт маркировать полностью свое благодарность для l? интерес снес комиссией l? Африканское соединение в Габоне.
В этом официальном сообщении для печати, комиссия l? Африканское соединение планирует посылать снова га-н Moustapha Niasse с головкой d? делегация продолжать способствовать долю к l? счастливый результат раскрынного перехода, 8-ого июня 2009.
Правительство Gabonese делает пункт определять то ситуация в городке Порт-Nice был деиствительно, тревожя возвращает постепенно к нормальному и утихомиривает его господствует там from now on. Выданный curfew будет поднят очень скоро.
Усилия безопасности продолжают их полет предохранения и безопасности к Порт-Nice. Как для Libreville, ситуация s? будет унифицировано shortly after l? объявляет результаты l? президентский выбор.
In addition, все конституционные заведения действуют нормальн. L? Национальный парламент, сенат и экономический и социальный совет раскрыли их бюджетную встречу соответственно с среда 1-ого сентябрь 2009. Личные freedoms и собирательно l? совместно населенности гарантированы. Свобода передвижения людей и товаров вс наблюдается.
Имейте отношение с предшествует и в l? настоящее положение дел ситуации очень более менее alarming qu? в 1994, прибытие d? такой полет не оправдан. Также, оно n? не кажет обязательно именем комиссии l? Африканское соединение d? начать полет призвание относит к статусам члена в кризисе.
„De komst d? een taak van l? De Afrikaanse Unie rechtvaardigt zich niet“, volgens een communiqué van de Gabonese regering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Gabonees heeft zojuist kennis van het Persbericht van de Commissie van l genomen? Afrikaanse Unie van 04 september 2009 betreffende de situatie die in Gabon na l de overhand heeft? aankondiging van de resultaten van l? voortijdige presidentsverkiezing van 30 augustus 2009.
De Gabonese Regering staat erop om heel haar beoordeling voor l te markeren? belang dat door de Commissie van l wordt gedragen? Afrikaanse Unie in Gabon.
In dit persbericht, Commissie van l? De Afrikaanse Unie overweegt om Mijnheer Moustapha Ont*kennen aan het hoofd d opnieuw vlug toe te zenden? een delegatie om een bijdrage tot l te blijven leveren? gelukkig resultaat van de open overgang, op 08 juni 2009.
De Gabonese Regering staat erop om te verklaren dat de situatie in de stad Port-Aardig dat immers was, verontrustend geleidelijk tot de normale toestand terugkeert en de rust voortaan er regeert. Het bevolen be*dekken-vuur zal zeer binnenkort opgeheven worden.
De Veiligheidskrachten zetten hun taak van preventie en veiligheid aan Port-Aardigvoort. Wat Libreville betreft, de situatie s? na l wordt genormaliseerd? aankondiging van de resultaten van l? presidentsverkiezing.
Voorts werken alle constitutionele Instellingen normaal. L? Het nationale Parlement, de Senaat en de Economische en Sociale Raad hebben respectievelijk hun begrotingsvergadering sinds dinsdag 1 september 2009.Les individuele en collectieve vrijheden van l geopend? het geheel van de bevolkingen wordt gegarandeerd. Het vrije personenverkeer en de goederen wordt volledig geobserveerd.
Gezien wat voorafgaat en in l? huidige stand van veel minder de verontrustende situatie qu? in 1994 de komst d? zo'n taak is niet gerechtvaardigd. Derhalve hij n? blijkt niet noodzakelijk van de Commissie van l? Afrikaanse Unie d? met een taak van start gaan waarvan de roeping de Lidstaten in crisis betreft.
"الوصول [د]? مهمة ال [ل]? لا يبرّر إتحاد [أفريكن]", وفقا ل [أفّيسل ستتمنت] من [غبونس] حكومة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يأخذ [غبونس] يتلقّى فقط بطاقة من الصحافة إطلاق من العمولة ال [ل]? إتحاد [أفريكن] سبتمبر - أيلول 4, 2009 [رلتينغ تو] الحالة أيّ يسود في غابون بعد [ل]? يعلن نتيجات ال [ل]? يتوقّع إنتخاب رئاسيّة أغسطس - آب 30, 2009.
[غبونس] حكومة يجعل نقطة من يعلم كلّه تقدير ل [ل]? فائدة يحمل بالعمولة ال [ل]? إتحاد [أفريكن] في غابون.
في هذا صحافة إطلاق, عمولة ال [ل]? إتحاد [أفريكن] يخطّط أن يبعث ثانية سيد [مووستفا] [نيسّ] مع الرأس [د]? وفد [إين وردر تو] استمرّت أن يسهم سهم إلى [ل]? نتيجة سعيدة من ال يفتح إنتقال, في يونيو - حزيران 8, 2009.
[غبونس] يجعل حكومة نقطة من يعيّن أنّ الحالة في المدينة [بورت-نيس] أيّ كان حقّا, ينذر يرجع تدريجيّا إلى المعدل ويهدّئ هو يسود هناك [فروم نوو ون]. سيرفع ال يصدر حالة منع تجوّل كنت جدّا قريبا.
يستمرّ القوات الأمان مهمتهم من وقاية وأمان إلى [بورت-نيس]. بما أنّ لليبروفيل, الحالة [س]? يعاير ال [شورتلي فتر] [ل]? يعلن نتيجات ال [ل]? إنتخاب رئاسيّة.
[إين دّيأيشن], [ألّ ث] دستوريّة مؤسسات عمل عادة. [ل]? فتح مجلس نواب وطنيّة, المجلس الشيوخ والاقتصاديّة ومجلس اجتماعيّة جلستهم متعلّق بالميزانيّة على التّوالي منذ يوم الثلاثاء سبتمبر - أيلول 1, 2009. حريات شخصيّة وجماعيّة من [ل]? معا ضمنت السّكان. لاحظت [فريدوم وف موفمنت] من الالناس والبضائع كلّيّا.
تلقّيت إحترام مع ماذا يتقدّم وفي [ل]? [كرّنت ستت] الحالة كثير [قو] مثيرة أقلّ? في 1994, الوصول [د]? لا يبرّر هذا مهمة. أيضا, هو ن? لا يظهر ضروريّة [أن بهلف وف] العمولة ال [ل]? إتحاد [أفريكن] [د]? أن يبدأ مهمة الذي مهنة يرتبط إلى ال [ممبر ستتس] في أزمة.
Debes ingresar al sitio con usuario y contraseña para agregar etiquetas.